Масленица литературная (виртуальный обзор-представление)

 

«Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины:
У них на масленице жирной
Водились русские блины.»

(А.С. Пушкин «Евгений Онегин»)

 

 

Масленица — это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. На Руси это был самый широкий, раздольный и весёлый праздник. Но несмотря на своё древнее происхождение, традиции его празднования продолжают жить.
Масленица – самый русский праздник и сегодня. Самый пышный, самый вкусный, самый красочный. Воплощение непостижимой для иностранца русской души – это же надо, так объедаться себе во вред!

С 8 по 14 марта 2021 года — масленичная неделя. Праздничные дни, уходящие корнями глубоко в прошлое.
Тема Масленицы нашла отражение как в народном творчестве в виде песен, пословиц и поговорок, в картинах русских художников, так и в художественной литературе.

Самый яркий литературный образ Масленицы создал русский писатель Иван Сергеевич Шмелёв. В его повести «Лето Господне» есть целая глава, посвященная этому празднику.
В ней автор описал свои детские впечатления: «Теперь потускнели

праздники, и люди как будто охладели. А тогда… все и все были со мною связаны, и я был со всеми связан, от нищего старичка на кухне, зашедшего на «убогий блин», до незнакомой тройки, умчавшейся в темноту со звоном. И Бог на небе, за звездами, с лаской глядел на всех, масленица, гуляйте! В этом широком слове и теперь еще для меня жива яркая радость».
«Масленица… Я и теперь еще чувствую это слово, как чувствовал его в детстве: яркие пятна, звоны – вызывает оно во мне; пылающие свечи, синеватые волны чада в довольном гуле набравшегося люда, ухабистую, снежную дорогу, уже замаслившуюся на солнце, с ныряющими по ней веселыми санями, с веселыми конями в розанах, в колокольцах и бубенцах, с игривыми переборами гармоньи…»

Иван Гончаров. Рассказ «Фрегат «Паллада»

Автор описывает, как матросы праздновали в плавании Масленицу: «Нельзя же, однако, чтоб масленица не вызвала у русского человека хоть одной улыбки, будь это и среди знойных зыбей Атлантического океана. Так и тут, задумчиво расхаживая по юту, я вдруг увидел какое-то необыкновенное движение между матросами: это не редкость на судне; я и думал сначала, что они тянут какой-нибудь брас. Но что это? совсем не то: они возят друг друга на плечах около мачт. Празднуя масленицу, они не могли не вспомнить катанья по льду и заменили его ездой друг на друге удачнее, нежели Петр Александрович икру заменил сардинами. Глядя, как забавляются, катаясь друг на друге, и молодые, и усачи с проседью, расхохочешься этому естественному, национальному дурачеству: это лучше льняной бороды Нептуна и осыпанных мукой лиц.»

Александр Куприн «Юнкера»

О, языческое удельное княжество Москва! Она ест блины горячими, как огонь, ест с маслом, со сметаной, с икрой зернистой, с паюсной, с салфеточной, с ачуевской, с кетовой, с сомовой, с селедками всех сортов, с кильками, шпротами, сардинами, с семушкой и с сижком, с балычком осетровым и с белорыбьим, с тешечкой, и с осетровыми молоками, и с копченой стерлядкою, и со знаменитым снетком из Бела озера. Едят и с простой закладкой и с затейливо комбинированной.
А для легкости прохода в нутро каждый блин поливается разнообразными водками сорока сортов и сорока настоев (…).
А сколько блинов съедается за Масленую неделю в Москве — этого никто никогда не мог пересчитать, ибо цифры тут астрономические. Счет приходилось бы начинать пудами, переходить на берковцы (старинная мера веса, равная 10 пудам, т.е. 160 кг..), потом на тонны и вслед за тем уже на грузовые шестимачтовые корабли.

М.Е. Салтыков-Щедрин «Пошехонская старина»

Масленицу проводили дома. Все были настолько возбуждены, что казалось рискованным перейти прямо к безмолвию и сосредоточенности великого поста.
Поэтому масленицей пользовались, как удобным переходным временем, чтобы отдохнуть от трехмесячной сутолоки и изгнанием мяса из кулинарного обихода подготовить желудок к принятию грибной пищи.
Блины, блины и блины! Блины гречневые, пшеничные (красные), блины с яйцами, с снетками, с луком…

Рассказ Надежды Тэффи «Блины».

Разговор персонажей рассказа «Блины» произошел на берегу реки Арно. В компании присутствовали русские и итальянцы. Так как среди собравшихся не было родственников или близких друзей, разговор был на отвлеченные темы. Русские восторгались Италией, итальянцы, в свою очередь, – Россией. Слово за слово разговор перетек в тему особенностей языка, а потом остановился на том, что в начале весны в Италии уже во всю цветут деревья, тогда как в России лежит снег. Хотя русские тоже нашли, что ответить. В феврале в России тоже хорошо, потому что в феврале Масленица, на которую пекут блины.

А. П. Чехов. Рассказ «Глупый француз»

Этот рассказ чаще всего вспоминают, говоря о русском масленичном размахе. Клоун из цирка братьев Гинц Генри Пуркуа в московском трактире Тестова решает, что молодой человек собрался покончить жизнь самоубийством через переедание. Но оглядевшись, понимает, что если это так, то тогда он не в едальном заведении, а в клубе самоубийц. «Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!» – заключает про себя француз.

Рассказ «Блины». Хорошо и точно А.П. Чехов сказал о блинах: «Поддаются времена и исчезают мало-помалу на Руси древние обычаи, одежды, песни; многое уже исчезло и имеет только исторический интерес, а между тем такая чепуха, как блины, занимает в современном российском репертуаре такое же прочное и насиженное место, как и 1000 лет тому назад. Не видно и конца им и в будущем…». Чехов сравнивает выпекание блинов с домашним женским колдовством: «Да, блины, их смысл и назначение — это тайна женщины, такая тайна, которую едва ли скоро узнает мужчина».

                           

                                       Веселой Вам Масленицы, вкусных блинов и благополучия!