Человек-фольклор: В.Я. Пропп -130 лет
Владимир Яковлевич Пропп — выдающийся российский фольклорист и филолог.
Родился в Санкт-Петербурге 28 апреля 1895 года в семье обрусевших немцев. В Санкт-Петербургском университете изучал немецкий фольклор и литературу, а с третьего курса занялся русской филологией.
Первой масштабной работой Проппа, опубликованной в 1928 году, стала «Морфология сказки», в которой ученый проанализировал основные элементы сказочных сюжетов. Это одна из самых популярных книг в мировой фольклористике, она переведена на многие языки, и каждый фольклорист, лингвист или этнограф должен быть знаком с ней не понаслышке. Идеи, заложенные в этом труде Проппа, оказали сильнейшее влияние на взгляды учёных-лингвистов, фольклористов, литературоведов, писателей.
Вторая монография Проппа «Исторические корни волшебной сказки» была опубликована в 1946 году. Цель, к которой стремился учёный и для чего работал: «выяснить источники волшебной сказки в исторической действительности»
Опираясь на тот факт, что сказки имеют связь с религией и с областью культов, Пропп продолжил исследования, делая упор на такие предпосылки: «сказку надо сопоставлять с обрядами и обычаями, чтобы определить, какие мотивы восходят к тем или иным обрядам и в каком отношении они к ним находятся».
Таким образом, В.Я. Пропп проанализировал огромное количество материала и пришёл к выводу, что «причина единства волшебной сказки кроется в области ранней истории, той ступени развития человеческого общества, которую изучают этнография и этнология». То есть, все тексты, которые дошли до нас из далёких времён, строятся на однотипном материале (с небольшими вариациями) и отражают схожие этапы развития человечества в целом.
В 1955 году была издана работа Проппа «Русский героический эпос».
Последней из крупных работ Проппа стала книга «Русские аграрные праздники», выпущенная в 1963 году. В 1969 году ученый отказался от преподавания, полностью посвятив себя изучению русской иконописи. Последние труды ученого – «Проблемы комизма и смеха» (1976) и «Русская сказка» (1986) – были опубликованы уже после его смерти.
Книги Владимира Яковлевича переведены на многие европейские языки, его научные взгляды и открытия оказали сильнейшее влияние на взгляды учёных-лингвистов из разных стран и до сих пор вызывают интерес как у профессиональных исследователей, так и у обычных читателей.
Источник: gmir.ru